主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-西班牙语 - I will miss you
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
I will miss you
正文
提交
Black_Vampire
源语言: 英语
I will miss you
标题
Yo voy a echarte de menos.
翻译
西班牙语
翻译
Mideia
目的语言: 西班牙语
Yo voy a echarte de menos.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 二月 29日 19:07
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 29日 18:11
lilian canale
文章总计: 14972
Mideia:
Los pronombres personales en sus formas de objeto directo se unen al verbo formando una única palabra.
Voy a echar de menos tú
Voy a echar
te
de menos
o sino:
Te
voy a echar de menos
2008年 三月 1日 12:17
Mideia
文章总计: 949
Gracias...