Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - I will miss you

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаІталійськаАрабська

Заголовок
I will miss you
Текст
Публікацію зроблено Black_Vampire
Мова оригіналу: Англійська

I will miss you

Заголовок
Yo voy a echarte de menos.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Mideia
Мова, якою перекладати: Іспанська

Yo voy a echarte de menos.
Затверджено lilian canale - 29 Лютого 2008 19:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Лютого 2008 18:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Mideia:

Los pronombres personales en sus formas de objeto directo se unen al verbo formando una única palabra.

Voy a echar de menos tú

Voy a echarte de menos
o sino:
Te voy a echar de menos

1 Березня 2008 12:17

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Gracias...