Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - I will miss you

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΙταλικάΑραβικά

τίτλος
I will miss you
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Black_Vampire
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I will miss you

τίτλος
Yo voy a echarte de menos.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Mideia
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Yo voy a echarte de menos.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 29 Φεβρουάριος 2008 19:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Φεβρουάριος 2008 18:11

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Mideia:

Los pronombres personales en sus formas de objeto directo se unen al verbo formando una única palabra.

Voy a echar de menos tú

Voy a echarte de menos
o sino:
Te voy a echar de menos

1 Μάρτιος 2008 12:17

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Gracias...