Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - Hon behagar mig, men hur delge henne det??

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديفرنسيإسبانيّ إيطاليّ ألمانيانجليزي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hon behagar mig, men hur delge henne det??
نص
إقترحت من طرف sherryy
لغة مصدر: سويدي

Hon behagar mig, men hur delge henne det??
ملاحظات حول الترجمة
je ne sais pas ou placer les accents mais cette traduction m'est importante donc merci d'avance

veuillez le traduire en français de France .

Original request before edits: "Hon behaga mig, men hur den angiva ??" / pias 101207.

عنوان
She pleases me, but how to let her know that ??
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: انجليزي

She pleases me, but how to let her know that ??



ملاحظات حول الترجمة
The source is a bit strange, this is how I interpret it.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 أفريل 2008 14:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أفريل 2008 02:57

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Pia,

"announce" sounds like a public statement to me.

What about: But how to make/let her know about it/that?


1 أفريل 2008 12:18

pias
عدد الرسائل: 8113
Haha..you are right, It's to formal!
I'll edit.