Përkthime - Suedisht-Anglisht - Hon behagar mig, men hur delge henne det??Statusi aktual Përkthime
Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Hon behagar mig, men hur delge henne det?? | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Hon behagar mig, men hur delge henne det??
| Vërejtje rreth përkthimit | je ne sais pas ou placer les accents mais cette traduction m'est importante donc merci d'avance
veuillez le traduire en français de France .
Original request before edits: "Hon behaga mig, men hur den angiva ??" / pias 101207. |
|
| She pleases me, but how to let her know that ?? | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga pias | Përkthe në: Anglisht
She pleases me, but how to let her know that ??
| Vërejtje rreth përkthimit | The source is a bit strange, this is how I interpret it. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Prill 2008 14:59
Mesazhi i fundit | | | | | 1 Prill 2008 02:57 | | | Hi Pia,
"announce" sounds like a public statement to me.
What about: But how to make/let her know about it/that?
| | | 1 Prill 2008 12:18 | | piasNumri i postimeve: 8113 | Haha..you are right, It's to formal!
I'll edit.
|
|
|