Traducerea - Suedeză-Engleză - Hon behagar mig, men hur delge henne det??Status actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Hon behagar mig, men hur delge henne det?? | | Limba sursă: Suedeză
Hon behagar mig, men hur delge henne det??
| Observaţii despre traducere | je ne sais pas ou placer les accents mais cette traduction m'est importante donc merci d'avance
veuillez le traduire en français de France .
Original request before edits: "Hon behaga mig, men hur den angiva ??" / pias 101207. |
|
| She pleases me, but how to let her know that ?? | TraducereaEngleză Tradus de pias | Limba ţintă: Engleză
She pleases me, but how to let her know that ??
| Observaţii despre traducere | The source is a bit strange, this is how I interpret it. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Aprilie 2008 14:59
Ultimele mesaje | | | | | 1 Aprilie 2008 02:57 | | | Hi Pia,
"announce" sounds like a public statement to me.
What about: But how to make/let her know about it/that?
| | | 1 Aprilie 2008 12:18 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Haha..you are right, It's to formal!
I'll edit.
|
|
|