Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Hon behagar mig, men hur delge henne det??

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiFrancuskiHiszpańskiWłoskiNiemieckiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hon behagar mig, men hur delge henne det??
Tekst
Wprowadzone przez sherryy
Język źródłowy: Szwedzki

Hon behagar mig, men hur delge henne det??
Uwagi na temat tłumaczenia
je ne sais pas ou placer les accents mais cette traduction m'est importante donc merci d'avance

veuillez le traduire en français de France .

Original request before edits: "Hon behaga mig, men hur den angiva ??" / pias 101207.

Tytuł
She pleases me, but how to let her know that ??
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Angielski

She pleases me, but how to let her know that ??



Uwagi na temat tłumaczenia
The source is a bit strange, this is how I interpret it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Kwiecień 2008 14:59





Ostatni Post

Autor
Post

1 Kwiecień 2008 02:57

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Pia,

"announce" sounds like a public statement to me.

What about: But how to make/let her know about it/that?


1 Kwiecień 2008 12:18

pias
Liczba postów: 8114
Haha..you are right, It's to formal!
I'll edit.