Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Hon behagar mig, men hur delge henne det??

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskFranskSpanskItalienskTyskEngelsk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hon behagar mig, men hur delge henne det??
Tekst
Tilmeldt af sherryy
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Hon behagar mig, men hur delge henne det??
Bemærkninger til oversættelsen
je ne sais pas ou placer les accents mais cette traduction m'est importante donc merci d'avance

veuillez le traduire en français de France .

Original request before edits: "Hon behaga mig, men hur den angiva ??" / pias 101207.

Titel
She pleases me, but how to let her know that ??
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

She pleases me, but how to let her know that ??



Bemærkninger til oversættelsen
The source is a bit strange, this is how I interpret it.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 April 2008 14:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 April 2008 02:57

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Pia,

"announce" sounds like a public statement to me.

What about: But how to make/let her know about it/that?


1 April 2008 12:18

pias
Antal indlæg: 8113
Haha..you are right, It's to formal!
I'll edit.