Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Hon behagar mig, men hur delge henne det??

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренскиИспанскиИталианскиНемскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hon behagar mig, men hur delge henne det??
Текст
Предоставено от sherryy
Език, от който се превежда: Swedish

Hon behagar mig, men hur delge henne det??
Забележки за превода
je ne sais pas ou placer les accents mais cette traduction m'est importante donc merci d'avance

veuillez le traduire en français de France .

Original request before edits: "Hon behaga mig, men hur den angiva ??" / pias 101207.

Заглавие
She pleases me, but how to let her know that ??
Превод
Английски

Преведено от pias
Желан език: Английски

She pleases me, but how to let her know that ??



Забележки за превода
The source is a bit strange, this is how I interpret it.
За последен път се одобри от lilian canale - 1 Април 2008 14:59





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Април 2008 02:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Pia,

"announce" sounds like a public statement to me.

What about: But how to make/let her know about it/that?


1 Април 2008 12:18

pias
Общо мнения: 8114
Haha..you are right, It's to formal!
I'll edit.