ترجمة - لاتيني-إسبانيّ - advocatus et non latro res miranda ...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف أفكار تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | advocatus et non latro res miranda ... | | لغة مصدر: لاتيني
advocatus et non latro res miranda populo |
|
| Era un abogado y no ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo | | لغة الهدف: إسبانيّ
Era un abogado y no un ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo. | | é un detto latino...Prima c'è un'altra parte da tradurre |
|
آخر رسائل | | | | | 2 نيسان 2008 21:48 | | | Primero, hay un error en el texto original: ADVOCATUS ET NON LATRO, RES MIRANDA POPULO [Abogado y no ladrón, cosa admirable para el pueblo.]
O mejor: «Abogado y no ladrón, cosa digna de admiración para el pueblo». Asà lo traduce Herrero Llorente en su Diccionario de Expresiones y Frases Latinas.
| | | 4 نيسان 2008 09:51 | | | |
|
|