Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Испанский - advocatus et non latro res miranda ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИспанский

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
advocatus et non latro res miranda ...
Tекст
Добавлено rosgarci
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

advocatus et non latro res miranda populo

Статус
Era un abogado y no ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo
Перевод
Испанский

Перевод сделан Valerik
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Era un abogado y no un ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo.
Комментарии для переводчика
é un detto latino...Prima c'è un'altra parte da tradurre
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Май 2008 18:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Май 2008 21:48

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Primero, hay un error en el texto original: ADVOCATUS ET NON LATRO, RES MIRANDA POPULO [Abogado y no ladrón, cosa admirable para el pueblo.]

O mejor: «Abogado y no ladrón, cosa digna de admiración para el pueblo». Así lo traduce Herrero Llorente en su Diccionario de Expresiones y Frases Latinas.

4 Май 2008 09:51

rosgarci
Кол-во сообщений: 1
mucha gracias!!!