Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -تركي - kære.... hvordan skal jeg kunne vide at du ikke...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي تركي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
kære.... hvordan skal jeg kunne vide at du ikke...
نص
إقترحت من طرف trinejørgensen
لغة مصدر: دانمركي

kære....

hvordan kan jeg vide at du ikke siger de samme dejlige og varme ord til en anden smuk pige der er på hotellet.

giv mig noget, der gør jeg ved , at jeg kan stole på dig. noget som viser det er ægte kærlighed

jeg har dig kær og håber snart vi ses, det gør vi inden at par måneder, hvis du holder vores løfte.

elsker dig for altid.
ملاحظات حول الترجمة
oversæt så direkte som muligt, tusind tak

عنوان
Aşkım...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turklife
لغة الهدف: تركي

Aşkım,
Oteldeki başka bir güzel kıza aynı güzel ve sıcak sözleri söylemediğini nereden bilebilirim?

Bana, sana güvenebileceğime dair ve aşkının gerçek olduğunu gösteren bir şey ver.

Seni seviyorum ve yakında görüşeceğimizi ve bunu sözümüzü tutarsan birkaç ay içinde yapabileceğimizi umuyorum.

Seni her zaman seveceÄŸim.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 23 أيلول 2008 22:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 آب 2008 04:53

Jane31
عدد الرسائل: 25
Ich bin kein Experte, aber hier ist meine Version:
Aşkım,
Oteldeki başka bir güzel kıza aynı güzel ve sıcak sözleri söylemediğini nereden bilebilirim?

Bana, sana güvenebileceğime dair ve aşkının gerçek olduğunu gösteren bir şey ver.

Seni seviyorum ve yakında görüşeceğimizi ve bunu sözümüzü tutarsan birkaç ay içinde yapabileceğimizi umuyorum.

Seni her zaman seveceÄŸim.

23 أيلول 2008 22:28

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
thanks Jane31!

CC: Jane31