Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Türkisch - kære.... hvordan skal jeg kunne vide at du ikke...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
kære.... hvordan skal jeg kunne vide at du ikke...
Text
Übermittelt von trinejørgensen
Herkunftssprache: Dänisch

kære....

hvordan kan jeg vide at du ikke siger de samme dejlige og varme ord til en anden smuk pige der er på hotellet.

giv mig noget, der gør jeg ved , at jeg kan stole på dig. noget som viser det er ægte kærlighed

jeg har dig kær og håber snart vi ses, det gør vi inden at par måneder, hvis du holder vores løfte.

elsker dig for altid.
Bemerkungen zur Übersetzung
oversæt så direkte som muligt, tusind tak

Titel
Aşkım...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von turklife
Zielsprache: Türkisch

Aşkım,
Oteldeki başka bir güzel kıza aynı güzel ve sıcak sözleri söylemediğini nereden bilebilirim?

Bana, sana güvenebileceğime dair ve aşkının gerçek olduğunu gösteren bir şey ver.

Seni seviyorum ve yakında görüşeceğimizi ve bunu sözümüzü tutarsan birkaç ay içinde yapabileceğimizi umuyorum.

Seni her zaman seveceÄŸim.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 23 September 2008 22:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 August 2008 04:53

Jane31
Anzahl der Beiträge: 25
Ich bin kein Experte, aber hier ist meine Version:
Aşkım,
Oteldeki başka bir güzel kıza aynı güzel ve sıcak sözleri söylemediğini nereden bilebilirim?

Bana, sana güvenebileceğime dair ve aşkının gerçek olduğunu gösteren bir şey ver.

Seni seviyorum ve yakında görüşeceğimizi ve bunu sözümüzü tutarsan birkaç ay içinde yapabileceğimizi umuyorum.

Seni her zaman seveceÄŸim.

23 September 2008 22:28

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
thanks Jane31!

CC: Jane31