Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيروسيّ تركي

صنف أفكار

عنوان
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: انجليزي

When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what resides behind a smile - and then I smile.

عنوان
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: etonnant......
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: étonnant ce qui peut se cacher derrière un sourire - et puis je souris.
ملاحظات حول الترجمة
"Quand je suis blessée et.... si féminin.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 6 تشرين الاول 2008 23:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 تشرين الاول 2008 23:57

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Rapide hein?

Enjoy your points

Grosses Bises
Tantine

7 تشرين الاول 2008 00:11

gamine
عدد الرسائل: 4611
Merci Tantine. Mais je ne gagne pas de points pour celle-là. Juste le plaisir de traduire. Et c'est beaucoup.

8 تشرين الاول 2008 15:00

Tantine
عدد الرسائل: 2747
C'est encore mieux quand on traduit par plaisir

Bises
Tantine