Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Französisch - When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Text
Übermittelt von
gamine
Herkunftssprache: Englisch
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what resides behind a smile - and then I smile.
Titel
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: etonnant......
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
gamine
Zielsprache: Französisch
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: étonnant ce qui peut se cacher derrière un sourire - et puis je souris.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Quand je suis blessée et.... si féminin.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Tantine
- 6 Oktober 2008 23:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 Oktober 2008 23:57
Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Rapide hein?
Enjoy your points
Grosses Bises
Tantine
7 Oktober 2008 00:11
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Merci Tantine. Mais je ne gagne pas de points pour celle-là . Juste le plaisir de traduire. Et c'est beaucoup.
8 Oktober 2008 15:00
Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
C'est encore mieux quand on traduit par plaisir
Bises
Tantine