Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Franskt - When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Tekstur
Framborið av
gamine
Uppruna mál: Enskt
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what resides behind a smile - and then I smile.
Heiti
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: etonnant......
Umseting
Franskt
Umsett av
gamine
Ynskt mál: Franskt
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: étonnant ce qui peut se cacher derrière un sourire - et puis je souris.
Viðmerking um umsetingina
"Quand je suis blessée et.... si féminin.
Góðkent av
Tantine
- 6 Oktober 2008 23:56
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 Oktober 2008 23:57
Tantine
Tal av boðum: 2747
Rapide hein?
Enjoy your points
Grosses Bises
Tantine
7 Oktober 2008 00:11
gamine
Tal av boðum: 4611
Merci Tantine. Mais je ne gagne pas de points pour celle-là . Juste le plaisir de traduire. Et c'est beaucoup.
8 Oktober 2008 15:00
Tantine
Tal av boðum: 2747
C'est encore mieux quand on traduit par plaisir
Bises
Tantine