Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Testo
Aggiunto da
gamine
Lingua originale: Inglese
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what resides behind a smile - and then I smile.
Titolo
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: etonnant......
Traduzione
Francese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Francese
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: étonnant ce qui peut se cacher derrière un sourire - et puis je souris.
Note sulla traduzione
"Quand je suis blessée et.... si féminin.
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 6 Ottobre 2008 23:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Ottobre 2008 23:57
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Rapide hein?
Enjoy your points
Grosses Bises
Tantine
7 Ottobre 2008 00:11
gamine
Numero di messaggi: 4611
Merci Tantine. Mais je ne gagne pas de points pour celle-là . Juste le plaisir de traduire. Et c'est beaucoup.
8 Ottobre 2008 15:00
Tantine
Numero di messaggi: 2747
C'est encore mieux quand on traduit par plaisir
Bises
Tantine