Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - bir yıl sonra okulumu bitirince iÅŸ arama sürecim...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أفكار - تربية

عنوان
bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim...
نص
إقترحت من طرف gamze düzer
لغة مصدر: تركي

bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim başlayacak.Bu süreci bilinçli bir şekilde geçirebilmek için kendime kariyer planları yapmaya başladım.

عنوان
By the end of the year, when I finish school...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: انجليزي

By the end of the year, when I finish school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 كانون الثاني 2009 12:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 كانون الثاني 2009 22:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Miss,
Is that 'process' really needed ?
I think "job search" already implies a process.

26 كانون الثاني 2009 20:50

esra4191
عدد الرسائل: 2
ın one year yerine after kullanılmalıydı bence

27 كانون الثاني 2009 04:21

handyy
عدد الرسائل: 2118
"By the end of one year when I finish the/my school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way."

27 كانون الثاني 2009 10:09

merdogan
عدد الرسائل: 3769
I agree with handyy.

27 كانون الثاني 2009 12:47

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Thank you Handyy

Hi Lilian,
Should I edit according to handyy's suggestion?

CC: lilian canale

27 كانون الثاني 2009 12:51

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Edited and validated!

27 كانون الثاني 2009 12:52

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Thank you everybody