Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - bir yıl sonra okulumu bitirince iÅŸ arama sürecim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Εκπαίδευση

τίτλος
bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamze düzer
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim başlayacak.Bu süreci bilinçli bir şekilde geçirebilmek için kendime kariyer planları yapmaya başladım.

τίτλος
By the end of the year, when I finish school...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

By the end of the year, when I finish school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Ιανουάριος 2009 12:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιανουάριος 2009 22:47

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Miss,
Is that 'process' really needed ?
I think "job search" already implies a process.

26 Ιανουάριος 2009 20:50

esra4191
Αριθμός μηνυμάτων: 2
ın one year yerine after kullanılmalıydı bence

27 Ιανουάριος 2009 04:21

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
"By the end of one year when I finish the/my school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way."

27 Ιανουάριος 2009 10:09

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I agree with handyy.

27 Ιανουάριος 2009 12:47

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Thank you Handyy

Hi Lilian,
Should I edit according to handyy's suggestion?

CC: lilian canale

27 Ιανουάριος 2009 12:51

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Edited and validated!

27 Ιανουάριος 2009 12:52

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Thank you everybody