Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bir yıl sonra okulumu bitirince iÅŸ arama sürecim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ajatukset - Koulutus

Otsikko
bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim...
Teksti
Lähettäjä gamze düzer
Alkuperäinen kieli: Turkki

bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim başlayacak.Bu süreci bilinçli bir şekilde geçirebilmek için kendime kariyer planları yapmaya başladım.

Otsikko
By the end of the year, when I finish school...
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

By the end of the year, when I finish school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Tammikuu 2009 12:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2009 22:47

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Miss,
Is that 'process' really needed ?
I think "job search" already implies a process.

26 Tammikuu 2009 20:50

esra4191
Viestien lukumäärä: 2
ın one year yerine after kullanılmalıydı bence

27 Tammikuu 2009 04:21

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
"By the end of one year when I finish the/my school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way."

27 Tammikuu 2009 10:09

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
I agree with handyy.

27 Tammikuu 2009 12:47

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Thank you Handyy

Hi Lilian,
Should I edit according to handyy's suggestion?

CC: lilian canale

27 Tammikuu 2009 12:51

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Edited and validated!

27 Tammikuu 2009 12:52

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Thank you everybody