Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - bir yıl sonra okulumu bitirince iÅŸ arama sürecim...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Mano mintys - Mokslas

Pavadinimas
bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim...
Tekstas
Pateikta gamze düzer
Originalo kalba: Turkų

bir yıl sonra okulumu bitirince iş arama sürecim başlayacak.Bu süreci bilinçli bir şekilde geçirebilmek için kendime kariyer planları yapmaya başladım.

Pavadinimas
By the end of the year, when I finish school...
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

By the end of the year, when I finish school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way.
Validated by lilian canale - 27 sausis 2009 12:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 sausis 2009 22:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Miss,
Is that 'process' really needed ?
I think "job search" already implies a process.

26 sausis 2009 20:50

esra4191
Žinučių kiekis: 2
ın one year yerine after kullanılmalıydı bence

27 sausis 2009 04:21

handyy
Žinučių kiekis: 2118
"By the end of one year when I finish the/my school, my job search will begin. I started making career plans in order to be able to conduct this process in a conscious way."

27 sausis 2009 10:09

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I agree with handyy.

27 sausis 2009 12:47

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you Handyy

Hi Lilian,
Should I edit according to handyy's suggestion?

CC: lilian canale

27 sausis 2009 12:51

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Edited and validated!

27 sausis 2009 12:52

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you everybody