Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - nie szukam przyjemnoÅ›ci tylko prawdziwej miÅ‚oÅ›ci

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيعربي

صنف أفكار

عنوان
nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości
نص
إقترحت من طرف andrzej 83
لغة مصدر: بولندي

nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości

عنوان
I am not searching for pleasure, but for real love
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف edittb
لغة الهدف: انجليزي

I am not searching for pleasure, but for real love
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 كانون الثاني 2009 14:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 كانون الثاني 2009 15:56

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Mujermisteriosa,

I'm sorry, but translations in the field of messages are not allowed and are deleted by the admins. This text can be translated only by an expert for the target language.

20 كانون الثاني 2009 16:12

Mujermisteriosa
عدد الرسائل: 15
I am a professional English - Polish and Polish - English translator, why I do not qualify as an expert?

20 كانون الثاني 2009 16:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Of course you may qualify!
What I mean is that the experts authorized to do the translation are the experts on this site, you may see the complete list on the homepage.
Perhaps you will become one of them someday.

20 كانون الثاني 2009 17:11

fiammara
عدد الرسائل: 94
So what are the rules who becomes an expert?

23 كانون الثاني 2009 17:33

Gardena
عدد الرسائل: 2
I think, that it may be like this: "I'm not looking for pleasure, I'm looking for real love."

23 كانون الثاني 2009 22:13

Olesniczanin
عدد الرسائل: 73
I'd agree with Gardena. Can "love" go as a countable noun?