Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsArabisch

Categorie Gedachten

Titel
nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości
Tekst
Opgestuurd door andrzej 83
Uitgangs-taal: Pools

nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości

Titel
I am not searching for pleasure, but for real love
Vertaling
Engels

Vertaald door edittb
Doel-taal: Engels

I am not searching for pleasure, but for real love
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 januari 2009 14:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 januari 2009 15:56

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Mujermisteriosa,

I'm sorry, but translations in the field of messages are not allowed and are deleted by the admins. This text can be translated only by an expert for the target language.

20 januari 2009 16:12

Mujermisteriosa
Aantal berichten: 15
I am a professional English - Polish and Polish - English translator, why I do not qualify as an expert?

20 januari 2009 16:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Of course you may qualify!
What I mean is that the experts authorized to do the translation are the experts on this site, you may see the complete list on the homepage.
Perhaps you will become one of them someday.

20 januari 2009 17:11

fiammara
Aantal berichten: 94
So what are the rules who becomes an expert?

23 januari 2009 17:33

Gardena
Aantal berichten: 2
I think, that it may be like this: "I'm not looking for pleasure, I'm looking for real love."

23 januari 2009 22:13

Olesniczanin
Aantal berichten: 73
I'd agree with Gardena. Can "love" go as a countable noun?