Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - nie szukam przyjemnoÅ›ci tylko prawdziwej miÅ‚oÅ›ci

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजीअरबी

Category Thoughts

शीर्षक
nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości
हरफ
andrzej 83द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości

शीर्षक
I am not searching for pleasure, but for real love
अनुबाद
अंग्रेजी

edittbद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I am not searching for pleasure, but for real love
Validated by lilian canale - 2009年 जनवरी 24日 14:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 20日 15:56

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Mujermisteriosa,

I'm sorry, but translations in the field of messages are not allowed and are deleted by the admins. This text can be translated only by an expert for the target language.

2009年 जनवरी 20日 16:12

Mujermisteriosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
I am a professional English - Polish and Polish - English translator, why I do not qualify as an expert?

2009年 जनवरी 20日 16:35

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Of course you may qualify!
What I mean is that the experts authorized to do the translation are the experts on this site, you may see the complete list on the homepage.
Perhaps you will become one of them someday.

2009年 जनवरी 20日 17:11

fiammara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 94
So what are the rules who becomes an expert?

2009年 जनवरी 23日 17:33

Gardena
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
I think, that it may be like this: "I'm not looking for pleasure, I'm looking for real love."

2009年 जनवरी 23日 22:13

Olesniczanin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 73
I'd agree with Gardena. Can "love" go as a countable noun?