Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسيانجليزيتركيلاتيني

صنف جملة

عنوان
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
نص
إقترحت من طرف Alessandra_Quintino
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

عنوان
Everything will be fine
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 13 شباط 2009 11:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 شباط 2009 18:09

swe27
عدد الرسائل: 33
in the end, not at the end...

12 شباط 2009 18:51

mrnupsen
عدد الرسائل: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.

13 شباط 2009 00:02

acuario
عدد الرسائل: 132
because it still has not reached its end

13 شباط 2009 07:33

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.