Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تركي - esce bello come il sole... e altrettanto modesto

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركي

صنف تعبير - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
esce bello come il sole... e altrettanto modesto
نص
إقترحت من طرف cagriyuzbasi
لغة مصدر: إيطاليّ

esce bello come il sole... e altrettanto modesto

عنوان
O güneş gibi güzel çıkıyor... ve aynı şekilde alçagönüllü
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

O güneş gibi güzel çıkıyor... ve aynı şekilde alçakgönüllü
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 3 أذار 2009 15:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أذار 2009 00:24

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Merhaba miss,
''aynı şekilde'' yerine ''aynı zamanda'' desek anlam bozulur mu?

2 أذار 2009 07:14

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Bonjour Hazal,
la phrase en français donnerait :
il est beau comme le soleil... et aussi modeste (que le soleil est sous entendu)
''aynı zamanda'' est il correcte ici?

2 أذار 2009 13:52

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Oui, pour qu'on comprenne que ''que le soleil'' est sous entendu on devrait laisser comme ça tu as raison

3 أذار 2009 01:05

delvin
عدد الرسائل: 103
merhaba 44hazal ve miss

benim önerim,

"güneş gibi güzel çıkıyor.. ve aynı derecede/şekilde alçakgönüllü "

"esce bello come il sole" bu cümlenin "o güneş gibi yakışıklı" diye bir anlamı yok turkishmiss, "esce" bildiğin gibi uscire/çıkmak fiilinin üçüncü şahış hali.. " é bello come il sole" yazmış olsaydı ok.

cümlenin öncesine de bakmak lazım aslında nerde ne çıkıyor ki güneş gibi güzel ve parlak, belki bir görüntü bir fotoğraf bilemiyorum, kapıdan da çıkıyor olabilir tabi güneş gibi ..fikrim odur ki güneşin doğması çıkmak/belirmek fiiliyle ifade edilmiş..haliyle güneş gibi güzel çıkıyor denmiş.

Görüşmek üzre, kolay gelsin

3 أذار 2009 08:01

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Hi Hazal,
Delvin a raison, il faut modifier en ajoutant "çıkıyor" uscire

3 أذار 2009 15:45

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Peki, teşekkürler delvin, hemen düzeltiyorum ve onaylıyorum.