الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Please join us to wish A and B a blessed wedding...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شرح - حب/ صداقة
عنوان
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
نص
إقترحت من طرف
zemanel94
لغة مصدر: انجليزي
To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
ملاحظات حول الترجمة
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.
عنوان
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
ترجمة
برتغاليّ
ترجمت من طرف
cafts
لغة الهدف: برتغاليّ
Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Sweet Dreams
- 25 أفريل 2009 23:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
19 أفريل 2009 14:40
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as
cedilhas
e as letras maiúsculas (York/Iorque).
20 أفريل 2009 01:25
cafts
عدد الرسائل: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa
20 أفريل 2009 02:28
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Teclado Virtual Português
20 أفريل 2009 03:32
cafts
عدد الرسائل: 3
onde eu acho esse teclado?
20 أفريل 2009 13:21
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado