خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Please join us to wish A and B a blessed wedding...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
تعاریف - عشق / دوستی
عنوان
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
متن
zemanel94
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
ملاحظاتی درباره ترجمه
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.
عنوان
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
ترجمه
پرتغالی
cafts
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی
Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sweet Dreams
- 25 آوریل 2009 23:56
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 آوریل 2009 14:40
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as
cedilhas
e as letras maiúsculas (York/Iorque).
20 آوریل 2009 01:25
cafts
تعداد پیامها: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa
20 آوریل 2009 02:28
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Teclado Virtual Português
20 آوریل 2009 03:32
cafts
تعداد پیامها: 3
onde eu acho esse teclado?
20 آوریل 2009 13:21
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado