Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-葡萄牙语 - Please join us to wish A and B a blessed wedding...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语葡萄牙语

讨论区 解释 - 爱 / 友谊

标题
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
正文
提交 zemanel94
源语言: 英语

To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
给这篇翻译加备注
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.

标题
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
翻译
葡萄牙语

翻译 cafts
目的语言: 葡萄牙语

Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
Sweet Dreams认可或编辑 - 2009年 四月 25日 23:56





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 19日 14:40

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as cedilhas e as letras maiúsculas (York/Iorque).

2009年 四月 20日 01:25

cafts
文章总计: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa

2009年 四月 20日 02:28

Sweet Dreams
文章总计: 2202

2009年 四月 20日 03:32

cafts
文章总计: 3
onde eu acho esse teclado?

2009年 四月 20日 13:21

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado