Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - Please join us to wish A and B a blessed wedding...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischPortugiesisch

Kategorie Erklärungen - Liebe / Freundschaft

Titel
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
Text
Übermittelt von zemanel94
Herkunftssprache: Englisch

To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
Bemerkungen zur Übersetzung
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.

Titel
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von cafts
Zielsprache: Portugiesisch

Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 25 April 2009 23:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 April 2009 14:40

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as cedilhas e as letras maiúsculas (York/Iorque).

20 April 2009 01:25

cafts
Anzahl der Beiträge: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa

20 April 2009 02:28

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202

20 April 2009 03:32

cafts
Anzahl der Beiträge: 3
onde eu acho esse teclado?

20 April 2009 13:21

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado