Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - Please join us to wish A and B a blessed wedding...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansPortugees

Categorie Betekenissen - Liefde/Vriendschap

Titel
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
Tekst
Opgestuurd door zemanel94
Uitgangs-taal: Engels

To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
Details voor de vertaling
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.

Titel
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
Vertaling
Portugees

Vertaald door cafts
Doel-taal: Portugees

Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 25 april 2009 23:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 april 2009 14:40

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as cedilhas e as letras maiúsculas (York/Iorque).

20 april 2009 01:25

cafts
Aantal berichten: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa

20 april 2009 02:28

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202

20 april 2009 03:32

cafts
Aantal berichten: 3
onde eu acho esse teclado?

20 april 2009 13:21

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado