Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски - Please join us to wish A and B a blessed wedding...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиПортугалски

Категория Обяснения - Любов / Приятелство

Заглавие
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
Текст
Предоставено от zemanel94
Език, от който се превежда: Английски

To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
Забележки за превода
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.

Заглавие
Por favor junte-se a nos para desejar a A e B um abencoado matrimonio
Превод
Португалски

Преведено от cafts
Желан език: Португалски

Para desejar a A e B uma abençoada festa de matrimónio em Nova York e uma vida de felicidade, por favor junte-se a nós para um jantar na data...
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 25 Април 2009 23:56





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Април 2009 14:40

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Cafts, coloca os acentos que faltam, as cedilhas e as letras maiúsculas (York/Iorque).

20 Април 2009 01:25

cafts
Общо мнения: 3
Infelizmente meu computador nao tem as cedilhas e acentos do nosso portugues... desculpa

20 Април 2009 02:28

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202

20 Април 2009 03:32

cafts
Общо мнения: 3
onde eu acho esse teclado?

20 Април 2009 13:21

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Clicando em cima de "teclado virtual português". Isso tem um link, e o link conduz-te ao teclado