ترجمة - فنلنديّ-سويدي - Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa... | | لغة مصدر: فنلنديّ
Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa kunnossa kolarin jälkeen. Ostin jo autonkin. Saab tällä kertaa. Täytyy kokeilla jotain uutta, kun on aina ajanut volvolla. Toivottavasti on onnea tämän auton kanssa. kuullaan. | | |
|
| Sakerna börjar sÃ¥ smÃ¥ningom vara i ordning | | لغة الهدف: سويدي
Tjena B. ! Grejerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 21 نيسان 2009 20:39
آخر رسائل | | | | | 19 نيسان 2009 15:23 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Hej diecho
Några få korr. av svenskan före omröstning.
Tjena B.! Sakerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs!
Det är nog inte fel att skriva "Sakerna", men jag tror dock att det är vanligare att skriva: â€Grejerna börjar sÃ¥ smÃ¥ningom …â€.
| | | 20 نيسان 2009 17:26 | | | Japp. Done | | | 20 نيسان 2009 17:32 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Hyvin diecho
Was that proper Finnish? | | | 20 نيسان 2009 18:34 | | | Almost correct!
Good = hyvä,
well = hyvin | | | 21 نيسان 2009 10:10 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Kiitos |
|
|