Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifini-Kiswidi - Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifiniKiswidi

Category Daily life - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jenny_k
Lugha ya kimaumbile: Kifini

Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa kunnossa kolarin jälkeen. Ostin jo autonkin. Saab tällä kertaa. Täytyy kokeilla jotain uutta, kun on aina ajanut volvolla. Toivottavasti on onnea tämän auton kanssa. kuullaan.
Maelezo kwa mfasiri
<female name abbrev.>

Kichwa
Sakerna börjar så småningom vara i ordning
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na diecho
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Tjena B. ! Grejerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 21 Mei 2009 20:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Mei 2009 15:23

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej diecho
Några få korr. av svenskan före omröstning.

Tjena B.! Sakerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs!

Det är nog inte fel att skriva "Sakerna", men jag tror dock att det är vanligare att skriva: ”Grejerna börjar så småningom …”.



20 Mei 2009 17:26

diecho
Idadi ya ujumbe: 33
Japp. Done

20 Mei 2009 17:32

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hyvin diecho
Was that proper Finnish?

20 Mei 2009 18:34

diecho
Idadi ya ujumbe: 33
Almost correct!
Good = hyvä,
well = hyvin

21 Mei 2009 10:10

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Kiitos