Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Finskt-Svenskt - Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktSvenskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa...
Tekstur
Framborið av jenny_k
Uppruna mál: Finskt

Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa kunnossa kolarin jälkeen. Ostin jo autonkin. Saab tällä kertaa. Täytyy kokeilla jotain uutta, kun on aina ajanut volvolla. Toivottavasti on onnea tämän auton kanssa. kuullaan.
Viðmerking um umsetingina
<female name abbrev.>

Heiti
Sakerna börjar så småningom vara i ordning
Umseting
Svenskt

Umsett av diecho
Ynskt mál: Svenskt

Tjena B. ! Grejerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs!
Góðkent av pias - 21 Mai 2009 20:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mai 2009 15:23

pias
Tal av boðum: 8114
Hej diecho
Några få korr. av svenskan före omröstning.

Tjena B.! Sakerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs!

Det är nog inte fel att skriva "Sakerna", men jag tror dock att det är vanligare att skriva: ”Grejerna börjar så småningom …”.



20 Mai 2009 17:26

diecho
Tal av boðum: 33
Japp. Done

20 Mai 2009 17:32

pias
Tal av boðum: 8114
Hyvin diecho
Was that proper Finnish?

20 Mai 2009 18:34

diecho
Tal av boðum: 33
Almost correct!
Good = hyvä,
well = hyvin

21 Mai 2009 10:10

pias
Tal av boðum: 8114
Kiitos