ترجمه - فنلاندی-سوئدی - Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa... | | زبان مبداء: فنلاندی
Terve B. ! Alkaa asiat olla pikkuhiljaa kunnossa kolarin jälkeen. Ostin jo autonkin. Saab tällä kertaa. Täytyy kokeilla jotain uutta, kun on aina ajanut volvolla. Toivottavasti on onnea tämän auton kanssa. kuullaan. | | |
|
| Sakerna börjar sÃ¥ smÃ¥ningom vara i ordning | ترجمهسوئدی diecho ترجمه شده توسط | زبان مقصد: سوئدی
Tjena B. ! Grejerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 21 می 2009 20:39
آخرین پیامها | | | | | 19 می 2009 15:23 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Hej diecho
Några få korr. av svenskan före omröstning.
Tjena B.! Sakerna börjar så småningom komma i ordning efter krocken. Jag har redan köpt en bil. Saab denna gång. Man måste prova något nytt när man alltid har kört Volvo. Förhoppningsvis har man tur med den här bilen. Vi hörs!
Det är nog inte fel att skriva "Sakerna", men jag tror dock att det är vanligare att skriva: â€Grejerna börjar sÃ¥ smÃ¥ningom …â€.
| | | 20 می 2009 17:26 | | | Japp. Done | | | 20 می 2009 17:32 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Hyvin diecho
Was that proper Finnish? | | | 20 می 2009 18:34 | | | Almost correct!
Good = hyvä,
well = hyvin | | | 21 می 2009 10:10 | | piasتعداد پیامها: 8114 | Kiitos |
|
|