الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - بلغاري - kak si slance kade si nqma li da doidesh da te...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kak si slance kade si nqma li da doidesh da te...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
petety
لغة مصدر: بلغاري
Много Ñи краÑива бе, бебе. Обичам те. Ела да те Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²ÐµÑ‡Ðµ в това ХаÑково!
آخر تحرير من طرف
ViaLuminosa
- 10 تشرين الاول 2009 21:37
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 تشرين الاول 2009 15:43
Siberia
عدد الرسائل: 611
Source language is Slovenian or Bulgarian.... not sure
5 تشرين الاول 2009 21:53
galka
عدد الرسائل: 567
It's Bulgarian.
5 تشرين الاول 2009 22:11
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Understandable?
CC:
galka
5 تشرين الاول 2009 23:16
galka
عدد الرسائل: 567
Yes, it's ok. With Cyrillic alphabet is:
"Как Ñи Ñлънце? Къде Ñи? ÐÑма ли да дойдеш да те видÑ?"
-Много Ñи краÑива бе, бебе. Обичам те...Ела да те Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²ÐµÑ‡Ðµ в това ХаÑково!
CC:
lilian canale
5 تشرين الاول 2009 23:22
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks, dear.
I'll release it, then
14 تشرين الاول 2009 08:18
cheesecake
عدد الرسائل: 980
Hi ViaLuminosa,
Could you help me with an English bridge for the text please?
CC:
ViaLuminosa
14 تشرين الاول 2009 23:46
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"Hi, Sunny. Where are you? Won't you come here to see me?
You're very pretty, baby, I love you. Do come to Haskovo at last so I can see you."
14 تشرين الاول 2009 23:59
cheesecake
عدد الرسائل: 980
Thank you