Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Bulgarian - kak si slance kade si nqma li da doidesh da te...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianतुर्केली

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kak si slance kade si nqma li da doidesh da te...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
petetyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Много си красива бе, бебе. Обичам те. Ела да те видя вече в това Хасково!
Edited by ViaLuminosa - 2009年 अक्टोबर 10日 21:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 5日 15:43

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Source language is Slovenian or Bulgarian.... not sure

2009年 अक्टोबर 5日 21:53

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
It's Bulgarian.

2009年 अक्टोबर 5日 22:11

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Understandable?

CC: galka

2009年 अक्टोबर 5日 23:16

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Yes, it's ok. With Cyrillic alphabet is:

"Как си слънце? Къде си? Няма ли да дойдеш да те видя?"
-Много си красива бе, бебе. Обичам те...Ела да те видя вече в това Хасково!

CC: lilian canale

2009年 अक्टोबर 5日 23:22

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thanks, dear.
I'll release it, then

2009年 अक्टोबर 14日 08:18

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Hi ViaLuminosa,
Could you help me with an English bridge for the text please?

CC: ViaLuminosa

2009年 अक्टोबर 14日 23:46

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
"Hi, Sunny. Where are you? Won't you come here to see me?
You're very pretty, baby, I love you. Do come to Haskovo at last so I can see you."

2009年 अक्टोबर 14日 23:59

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Thank you