ترجمة - ألماني-هولندي - Du fehlst mir so sehr! Ich muss ständig an dich...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| Du fehlst mir so sehr! Ich muss ständig an dich... | | لغة مصدر: ألماني
Du fehlst mir so sehr! Ich muss ständig an dich denken, jeden Augenblick verbringe ich damit mir vorzustellen dich in den Arm zunehmen! | | Wunschsprache: Niederländisch (Hollandisch) |
|
| | | لغة الهدف: هولندي
Ik mis je zo! Ik moet aldoor aan je denken, elk moment ben ik bezig me voor te stellen dat ik je in mijn armen neem! | | *in den Arm* (Singular) = *in mijn arm* (das niederländische Idiom fordert das Possessivpronomen). Aber das würde vermutlich nur ein Einarmiger sagen, ich bevorzüge deshalb die Mehrzahl *armen*. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 3 تشرين الثاني 2009 13:57
|