Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Hollendskt - Du fehlst mir so sehr! Ich muss ständig an dich...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstHollendskt

Heiti
Du fehlst mir so sehr! Ich muss ständig an dich...
Tekstur
Framborið av nUdeLsUPpe
Uppruna mál: Týkst

Du fehlst mir so sehr! Ich muss ständig an dich denken, jeden Augenblick verbringe ich damit mir vorzustellen dich in den Arm zunehmen!
Viðmerking um umsetingina
Wunschsprache: Niederländisch (Hollandisch)

Heiti
Ik mis je zo!
Umseting
Hollendskt

Umsett av gbernsdorff
Ynskt mál: Hollendskt

Ik mis je zo! Ik moet aldoor aan je denken, elk moment ben ik bezig me voor te stellen dat ik je in mijn armen neem!
Viðmerking um umsetingina
*in den Arm* (Singular) = *in mijn arm* (das niederländische Idiom fordert das Possessivpronomen). Aber das würde vermutlich nur ein Einarmiger sagen, ich bevorzüge deshalb die Mehrzahl *armen*.
Góðkent av Lein - 3 November 2009 13:57