ترجمة - بلغاري-يونانيّ - Ðужно е разширÑване на диапазона. حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Ðужно е разширÑване на диапазона. | | لغة مصدر: بلغاري
Ðужно е разширÑване на диапазона. | | Words "нужно е" added to make this a legitimate request. Otherwise it's not a sentence hence not acceptable in Cucumis. |
|
| ΧÏειάζεται επÎκταση του φάσματος. | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف galka | لغة الهدف: يونانيّ
ΧÏειάζεται επÎκταση του φάσματος. | | επÎκταση/διεÏÏυνση φάσματος/πλαισίου |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 11 شباط 2010 22:06
آخر رسائل | | | | | 11 شباط 2010 17:41 | | | Hi ViaLuminosa
Could you please give me a bridge for evaluation? CC: ViaLuminosa | | | 11 شباط 2010 21:49 | | | "A broadening of the range/scope is necessary." | | | 11 شباط 2010 22:03 | | | Thank you, ViaLuminosa |
|
|