मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-युनानेली - Ðужно е разширÑване на диапазона.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ðужно е разширÑване на диапазона.
हरफ
sotrekos
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
Ðужно е разширÑване на диапазона.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Words "нужно е" added to make this a legitimate request. Otherwise it's not a sentence hence not acceptable in Cucumis.
शीर्षक
ΧÏειάζεται επÎκταση του φάσματος.
अनुबाद
युनानेली
galka
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
ΧÏειάζεται επÎκταση του φάσματος.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
επÎκταση/διεÏÏυνση φάσματος/πλαισίου
Validated by
User10
- 2010年 फेब्रुअरी 11日 22:06
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 11日 17:41
User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Hi ViaLuminosa
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
ViaLuminosa
2010年 फेब्रुअरी 11日 21:49
ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
"A broadening of the range/scope is necessary."
2010年 फेब्रुअरी 11日 22:03
User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Thank you, ViaLuminosa