Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - " O vencedor nunca desiste"

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف جملة

عنوان
" O vencedor nunca desiste"
نص
إقترحت من طرف brunobs
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

" O vencedor nunca desiste"
ملاحظات حول الترجمة
Ola, gostaria de saber a tradução para essa frase em Latin. Assistindo à um filme escutei essa citação nesse idioma e só me recordo dela em português e me interessei dela no idioma ao qual desejo, pretendo utiliza-la como exemplo em um trabalho.
Desde já agradeço.

عنوان
Victor numquam arma ponit.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Victor numquam arma ponit.
ملاحظات حول الترجمة
arma ponere = to give up (lit. to put arms out)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 29 شباط 2012 18:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 شباط 2012 21:59

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
"se dare" = to appear, to come up, to enter

Are you sure, Alex, you have meant this?


26 شباط 2012 23:03

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Isn't "se dedit" the 3rd singular person of verb "se dedere"?

26 شباط 2012 23:44

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Oh... It may come from both "se dare" and "se dedere", but different tenses, right?

Do you think we should use a less ambiguous verb?

27 شباط 2012 20:37

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Yes, you'd better look for another expression.

28 شباط 2012 22:51

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hi Alex,
What happened? No ideas?

What about "Victor numquam deditionem facit"
or Victor numquam in deditionem venire" or "Victor numquam arma ponit"?


29 شباط 2012 01:07

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
So sorry Aneta! I completely forgot to review this translation

Anyway I like your last suggestion, i.e. "Victor numquam arma ponit". Do you think we should explain in the remarks field the reasons of such translation? In the source text "arms" are not mentioned...

29 شباط 2012 18:09

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Of course, Alex, you may leave a note there that it is an idiomatic expression in Latin, which literally means : "A winner never puts his arms/weapon out".

29 شباط 2012 18:10

alexfatt
عدد الرسائل: 1538


Dzięki

29 شباط 2012 18:17

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Nie ma za co. Cała przyjemność po mojej stronie.