Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

عنوان
ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons...
نص للترجمة
إقترحت من طرف mathilde
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons
aqui o Carnaval é uma grande festa e um dia voce pode
visitar minha ville, Recife
estou viajando para o Rio de janeiro
se demorar a te responder voce já sabe
beijos
ملاحظات حول الترجمة
jà sabe
e-mail recu d'un ami
آخر تحرير من طرف cucumis - 17 أيلول 2006 09:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أيلول 2006 17:37

LaRicaine
عدد الرسائل: 8
Voce, c'est une personne? Autrement, il n'y a aucune ponctuation... je dirais qu'il devrait être comme ceci :

Ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons. Aqui o Carnaval é uma grande festa e um dia Voce pode visitar minha ville, Recife. Estou viajando para o Rio de janeiro. Se demorar a te responder Voce já sabe.

Beijos

20 أيلول 2006 17:47

LaRicaine
عدد الرسائل: 8
Et "Batuques"... c'est la religion Afro-brésilienne, ou bien la danse africaine... les deux sont bruyantes! :-)

2 تشرين الاول 2006 17:09

Alice
عدد الرسائل: 4
Batuques c'est bien le son de la musique .Voce c'est l'equivalent au Tu français