Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - Cada dÃa que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
Cada dÃa que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Brc07
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Cada dÃa que pasa más siento tu ausencia y pierdo la fé.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited by lilian.
τίτλος
Geçen her gün, daha çok yokluğunu hissederim ve güveni kaybederim.
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Geçen her gün, yokluğunu daha çok hisseder ve güvenimi kaybederim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
serba
- 19 Απρίλιος 2008 14:43
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Φεβρουάριος 2008 11:09
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
"Her geçen gün yokluğunu daha çok hisseder ve güvenimi kaybederim" would be a better way to say this turkishmiss
28 Φεβρουάριος 2008 11:20
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
done Smy
thank you