Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Limitações são criadas apenas pela nossa mente.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΓερμανικάΡωσικάΕλληνικάΣουηδικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Cat Dividogo
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Limitações são criadas apenas pela nossa mente.

τίτλος
Les limites sont juste créées par notre esprit.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Les limites sont juste créées par notre esprit.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 14 Μάρτιος 2008 18:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάρτιος 2008 17:44

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
"pour" ou "par"?

CC: Francky5591

14 Μάρτιος 2008 18:41

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I agree on par.

It's the mind which creates the limits.
In English it would be:

Limits are crated just by our minds.

So in Frech:

Les limites sont juste créées par notre esprit.

14 Μάρτιος 2008 18:14

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
You're right, I didn't pay too much attention.
My mistake (I'll edit the translation)

Thanks for this notification