Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Limitações são criadas apenas pela nossa mente.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųVokiečiųRusųGraikųŠvedųArabų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Tekstas
Pateikta Cat Dividogo
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Limitações são criadas apenas pela nossa mente.

Pavadinimas
Les limites sont juste créées par notre esprit.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Botica
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Les limites sont juste créées par notre esprit.
Validated by Francky5591 - 14 kovas 2008 18:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 kovas 2008 17:44

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
"pour" ou "par"?

CC: Francky5591

14 kovas 2008 18:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I agree on par.

It's the mind which creates the limits.
In English it would be:

Limits are crated just by our minds.

So in Frech:

Les limites sont juste créées par notre esprit.

14 kovas 2008 18:14

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
You're right, I didn't pay too much attention.
My mistake (I'll edit the translation)

Thanks for this notification