Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Limitações são criadas apenas pela nossa mente.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسویآلمانیروسییونانیسوئدیعربی

طبقه جمله

عنوان
Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
متن
Cat Dividogo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Limitações são criadas apenas pela nossa mente.

عنوان
Les limites sont juste créées par notre esprit.
ترجمه
فرانسوی

Botica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Les limites sont juste créées par notre esprit.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 مارس 2008 18:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 مارس 2008 17:44

Bhatarsaigh
تعداد پیامها: 253
"pour" ou "par"?

CC: Francky5591

14 مارس 2008 18:41

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I agree on par.

It's the mind which creates the limits.
In English it would be:

Limits are crated just by our minds.

So in Frech:

Les limites sont juste créées par notre esprit.

14 مارس 2008 18:14

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
You're right, I didn't pay too much attention.
My mistake (I'll edit the translation)

Thanks for this notification