Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Tekst
Opgestuurd door
Cat Dividogo
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Titel
Les limites sont juste créées par notre esprit.
Vertaling
Frans
Vertaald door
Botica
Doel-taal: Frans
Les limites sont juste créées par notre esprit.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 14 maart 2008 18:40
Laatste bericht
Auteur
Bericht
14 maart 2008 17:44
Bhatarsaigh
Aantal berichten: 253
"pour" ou "par"?
CC:
Francky5591
14 maart 2008 18:41
lilian canale
Aantal berichten: 14972
I agree on
par
.
It's the mind which creates the limits.
In English it would be:
Limits are crated just
by
our minds.
So in Frech:
Les limites sont juste
créées par
notre esprit.
14 maart 2008 18:14
Francky5591
Aantal berichten: 12396
You're right, I didn't pay too much attention.
My mistake (I'll edit the translation)
Thanks for this notification