쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-스페인어 - "Quando la vita ti dà mille ragioni ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
본문
symphony
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
이 번역물에 관한 주의사항
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI
제목
Cuando la vida te da...
번역
스페인어
symphony
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreÃr"
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 22일 17:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 22일 14:07
guilon
게시물 갯수: 1549
He votado correcto, pero:
dimostra che hai = demuestra que
tienes
+ sonreÃr, con tilde.
2008년 5월 22일 17:16
italo07
게시물 갯수: 1474
...demuestra que
tienes
mil y una razones para sonre
Ã
r